Pieseň Šalamúna 4: 5

SUM PIC XRF DEV STU show (Kliknite pre kapitolu) Nová medzinárodná verziaVáš prsia sú ako dve kolouchy, ako dvojča koloniálne gazely, ktoré sa pohybujú medzi ľaliemi.Nový živý prekladVáša prsia sú ako dve kolouchy, dvojča žlté gazely pasúce sa medzi ľaliami. Anglická štandardná verziaVaše dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazely, ktoré sa pasú medzi ľaliemi.Berean Study BibleVáš prsia sú ako dve kolouchy, dvojičky gazel pasúcich sa medzi ľaliami. Nová americká štandardná biblia „Vaše dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojičky gazela, ktorá sa živí medzi ľaliami. Verzia nového kráľa JakubaVáš dve prsia ako dve kolouchy, dvojičky gazely, ktoré sa živia medzi ľaliemi.King James BibleThy dve prsia ako dve mladé ikry, ktoré sú dvojčatá, ktoré sa kŕmia medzi ľaliami. Kresťanská štandardná BibliaVaše prsia sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazely, ktoré sa živia medzi ľaliami. Súčasná anglická verziaVaše prsia sú perfektné; oni sú dvojča jeleňov kŕmiacich medzi ľaliami. Dobrý preklad správ Vaše prsia sú ako gazely, jeleň dvojča sa kŕmí medzi ľaliami. Holman Christian Standard BibleVáš prsia sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazely, ktoré sa živia medzi ľaliami. Medzinárodná štandardná verziaVaše dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojičky gazel pasúcich sa medzi ľaliami. NET BibliaVáš dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojičky gazel pasúcich sa medzi ľaliami. New Heart English BibleVaše dve prsia sú ako dve kolouchy, ktoré sú dvojčatá gazely, ktoré sa živia medzi ľaliami. GOD'S WORD® TranslationVáš prsia sú ako dve kolouchy, ako dvojča gazely pasúce sa medzi ľaliami. JPS Tanakh 1917Ty dve prsia sú ako dve kolouchy To sú dvojčatá gazely, ktorá sa živí medzi ľaliemi.New American Standard 1977 „Vaše dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazely, ktoré sa kŕmia medzi ľaliami. King James 2000 Bible Vaše dve prsia sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazela, ktorá sa živí medzi ľaliemi.Americký kráľ James VerziaVaše dve prsia sú ako dve mladé ikry, ktoré sú dvojčatá, ktoré sa živia medzi ľaliemi.Americká štandardná verziaTy dve prsia sú ako dve plaváky, ktoré sú dvojčatá ikry, ktoré sa živia medzi lily.Brenton Septuagint TranslationThy dve prsia sú ako dve dvojčatá, ktoré sa živia medzi ľaliemi.Douay-Rheims BibleThy dve prsia ako dve mladé ikry, ktoré sú dvojčatá, ktoré sa živia medzi ľaliami. Darby Bible TranslationThy two breasts sú ako dve kolouchy, dvojčatá gazely, ktoré sa živia medzi ľaliemi.English Revised VersionThy two breasts sú ako dve kolouchy, ktoré sú dvojčatá srnca, ktoré sa živia medzi ľaliami. Webster's Bible TranslationThy two breasts sú ako dve mladé ikry, ktoré sa kŕmia medzi ľaliami. Svetová anglická bibliaVaše dve prsia sú ako dve kolouchy srnčiaka, ktoré sa kŕmia medzi ľaliami. Váš doslovný preklad Vaše dve prsia sú ako dve žlté srnca, dvojičky srnca , ktoré sa kŕmia medzi ľaliami. Študujte Bibliu Šalamún obdivuje svoju nevestu
… 4Váš krk je ako veža Dávidova, postavená z radu kameňov; na tom visí tisíc štítov, všetky sú štítmi bojovníkov. 5 Vaše prsia sú ako dve plavá, dvojčatá gazely pasúce sa medzi ľaliami. (6) Pred prestávkami a útekom tieňov sa dostanem na horu myrhy a na vrchol kadidla.… Berean Study Bible & middot; Stiahnite si Cross References Príslovia 5: 19A milujúci laň, pôvabná plavá - jej prsia vás vždy uspokojia; nech vás navždy zaujme jej láska. Sólo Šalamúna 2: 16 Môj milý je môj a ja som jeho; pasie svoje stádo medzi ľaliami. Sólo Šalamúnove 6: 2Milovaný môj šiel dole na svoju záhradu, do postelí korenia, pasúc svoje stádo do záhrad a zbierať ľalie. Sólo Šalamúnove 6: 3 patrím k mojim milovaní a on patrí mne; pasie svoje stádo medzi ľalie. Sólo Šalamúnove 7: 3 Vaše prsia sú ako dve plavá dvojčatá gazely. Štátna pokladnica

Vaše dve prsia sú ako dve mladé ikry dvojčiat, ktoré sa živia ľaliemi.

dve prsia

Pieseň Šalamúna 1:13
Zväzok myrhy je môj milý ku mne; bude ležať celú noc medzi mojimi prsiami.

Pieseň Šalamúna 7: 3,7
Tvoje dve prsia ako dve mladé ikry to sú dvojčatá ...

Pieseň Šalamúna 8: 1,10
O to ty hodnota ako môj brat to salo prsia mojej matky! kedy Mal by som ťa nájsť bez, pobozkal by som ťa; áno, nemal by som sa opovrhovať ...

Rimanom 11:32

krmivo

Pieseň Šalamúna 2:16
Môj milovaný je moje a ja am jeho: živí sa medzi ľaliemi.

Pieseň Šalamúna 6: 3
ja am moji milovaní a moji milovaní je moje: živí sa medzi ľaliemi.