Zjavenie 9: 3

SUM PIC XRF DEV STU show (Kliknite pre kapitolu) Nová medzinárodná verziaA z dymových kobyliek zostúpil na zem a bola im daná moc ako sila škorpiónov na Zemi. Nový živý prekladThen kobylky prišli z dymu a zostúpili na zem a dostali moc žihadlo ako škorpióny.Englická štandardná verziaPotom z dymu prišli kobylky na Zemi a dostali moc ako sila škorpiónov zeme.Berean Study BibleA z dymu zostali kobylky na Zemi a dostali moc ako to z škorpiónov zeme.Bereanova doslovná biblieA z dymu vyšli na Zem kobylky a bola im daná moc, podobne ako škorpióny zeme majú moc.Nová americká štandardná Biblia Potom z dymu vyšli kobylky na zemi, a bola im daná moc, pretože škorpióny na zemi majú moc. Verzia nového kráľa Jakuba Potom na zem prišli dymové kobylky. A im bola daná moc, pretože škorpióny zeme majú moc. King James BibleA a vyšli z dymových kobyliek na zem; a im bola daná moc, pretože škorpióny zeme majú moc. Kresťanská štandardná bibliaTaké kobylky vyšiel z dymu na zem a bola im daná moc ako sila, ktorú majú škorpióny na zemi. Súčasná anglická verziaLokré vyšli z dymu a zakryli Zem. Dostali rovnakú moc, akú majú škorpióny. Preklad dobrých správLogáty zostúpili z dymu na zemi a dostali rovnakú moc, akú majú škorpióny. Holman Christian Standard BibleTieto kobylky vyšli z dymu na Zem a bola im daná moc ako sila, ktorú majú škorpióny na zemi. Medzinárodná štandardná verziaLokety vyšli z dymu na Zem a dostali takúto moc pozemských škorpiónov. NET BibliaPotom z dymu vyšli kobylky na zem a dostali moc ako škorpióny zeme.Nové srdce Anglická BibliaPotom z dymu vyšli kobylky na zemi a bola im daná moc, škorpióny Zeme majú moc.Aramatická Biblia v jednoduchej angličtineAz dymu vyšli kobylky cez Zem a bola im daná moc, ktorú dostali škorpióni Zeme. a dostali moc ako moc pozemských škorpiónov. Nový americký štandard 1977 A z dymu vyšli kobylky na zem; a moc im bola daná, pretože škorpióny zeme majú moc.King James 2000 BibleA a vyšli z dymových kobyliek na zemi; a im bola daná moc, tak ako škorpióny zeme majú moc.Americký kráľ Jakub VerziaAnd vyšli z dymových kobyliek na zemi a im bola daná moc, ako majú mocní škorpióni zeme. Americká štandardná verzia A z dymu vyšli kobylky na zem; a moc im bola daná, pretože škorpióny zeme majú moc. Biblia Dayay-Rheimsa a z dymu z jamy vyšli na Zem kobylky. A bola im daná moc, pretože škorpióni zeme majú moc: Darby Bible TranslationAnd z dymu vyšli kobylky na zemi a bola im daná moc, keď mali škorpióni zeme; dym vyšiel na zemi kobylky; a moc im bola daná, pretože škorpióny zeme majú moc. Websterov preklad BiblieA vyšli z dymových kobyliek na zem; a im bola daná moc, tak ako škorpióny zeme majú moc.Weymouth New TestAnd from the uprostred dymu prišli na Zem kobylky a bola im daná moc pripomínajúca silu, ktorú majú pozemské škorpióny. Svetová anglická bibliaPotom z dymu vyšli kobylky na zemi a bola im daná moc ako škorpióny Zem má moc. Nový literárny preklad A z dymu vyšli kobylky na zem, a bola im daná autorita, pretože autority majú škorpióni zeme, Študujte Bibliu Piata trúbka
… 2 Hviezda otvorila priepasť priepasti a z nej sa vynoril dym ako dym veľkej pece a slnko a vzduch stmavol dym z jamy. 3A z dymu zostali kobylky na zemi a dostali moc, akú majú škorpióny na zemi. 4 Bolo im povedané, aby nepoškodili trávu zeme alebo akékoľvek rastliny alebo stromy, ale iba tým, ktorí na svojich čelách nemali pečať Božiu.… Berean Study Bible & middot; Stiahnite si Krížové odkazy Exodus 10: 12Potom Hospodin Mojžišovi povedal: „Natiahnite svoju ruku nad Egyptskú zem, aby kobylky mohli preliezť cez ňu a zožrať každú rastlinu v zemi - všetko, čo zostalo z krupobitia.“ Exodus 10: 14 kobylky sa preliali po celej krajine a usadili sa na celom území Egypta. Nikdy predtým nebolo toľko kobyliek a už nikdy nebude.2 Kroniky 10: 11 Aj keď vás môj otec zaťažil ťažkým jarmo, pridám k vášmu jarmo. Aj keď ťa môj otec bičoval bičmi, budem ťa bičovať škorpiónmi. “„ 2 Kroniky 10: 14 a rozprávali sa s nimi, ako radili mladí muži a hovorili: „Aj keď môj otec spôsobil ťažkosti s jarmo, pridám k tomu. Aj keď ťa môj otec bičoval bičom, budem ťa biť škorpiónmi! “Ezechiel 2: 6Ale vy, synu človeka, sa ich nebojte ich slov nebojte. Neobávajte sa, aj keď vás obklopujú prekážky a tŕne a bývate medzi škorpiónmi. Neboj sa ich slov ani ich zdesenie ich prítomnosťou, aj keď sú vzpurným domom. Zjevenie 9: 5 kobylky nedostali moc ich zabíjať, ale iba ich mučiť päť mesiacov a ich mučenie bolo ako pichanie škorpión.Relácia 9: 7A kobylky vyzerali ako kone pripravené na bitku, na hlavách niečo ako koruny zlata a tváre ako tváre mužov.Relácia 9: 10Mali chvosty s bodkami ako škorpióny, ktoré mali moc zraniť ľudí na päť mesiacov. Štátna pokladnica

A vyšli z dymových kobyliek na zemi, a bola im daná moc, tak ako majú moc škorpióni zeme.

kobylky.

Exodus 10: 4-15
Inak, ak odmietneš prepustiť môj ľud, hľa, zajtra prinesiem kobylky na tvoje pobrežie:…

Pán je moja pevnosť

Sudcovia 7:12
A Madianci a Amalechiti a všetci synovia východu ležali v doline ako kobylky pre množstvo; a ich ťavy boli bez čísla, ako piesok pri mori pre množstvo.

Izaiáš 33: 4
A bude sa zhromažďovať tvoja korisť Páči sa mi to Zhromaždenie húsenice, keď na nich pobeží kobylky.

as.

príslovia 17:12

Zjavenie 9: 5,10,11
A bolo im dané, aby ich nezabíjali, ale aby boli mučení päť mesiacov, a ich mučenie bol ako trápenie škorpióna, keď udrie človeka ...

Deuteronómia 8:15
Kto ťa viedol cez túto veľkú a hroznú divočinu, kde boli ohnivé hady, škorpióny a sucho Tu bol bez vody; ktorý ťa vyviedol vodu z kameňa pazúrika;

1 kráľ 12:11
A teraz, keď ťa môj otec lade s ťažkým jarmo, pridám k tvojmu jarmo: môj otec ťa trestal bičmi, ale trestám ťa škorpiónmi.

Matthew 10:13