Daniel 5: 5

SUM PIC XRF DEV STU show (Kliknite pre kapitolu) Nová medzinárodná verziaNáhle sa objavili prsty ľudskej ruky a napísali na omietku steny, blízko kandeláru v kráľovskom paláci. Kráľ sledoval ruku tak, ako je napísaná. Nový živý preklad Náhle uvideli prsty ľudskej ruky písané na omietku múru kráľovského paláca, blízko stojana na lampu. Samotný kráľ videl ruku tak, ako je napísaná. Anglická štandardná verzia Okamžite sa objavili prsty ľudskej ruky a napísali na omietku steny kráľovského paláca oproti lampovému stolíku. A kráľ videl ruku tak, ako je napísaná. Štúdium Biblie z BereaV tej chvíli sa objavili prsty ľudskej ruky a písali na omietku steny, blízko stojana na lampu v kráľovskom paláci. Keď kráľ sledoval písanú ruku, New American Standard Bible Zrazu sa objavili prsty ľudskej ruky a začali písať oproti lampovému stojanu na omietku steny kráľovského paláca a kráľ uvidel chrbát ruky, ktorá to urobila písanie. Verzia nového kráľa Jakuba V tej istej hodine sa objavili prsty ľudskej ruky a písali oproti lampovému stojanu na omietku steny kráľovského paláca; A kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala.King James BibleV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a prepísali proti sviečke na planéte múru kráľovského paláca, a kráľ videl časť ruka, ktorá písala. Kresťanská štandardná bibliaV tom okamihu sa objavili prsty ľudskej ruky a začali písať na omietku múru kráľovského paláca vedľa stojana na lampu. Keď kráľ sledoval ruku, ktorá písala, súčasná anglická verzia sa náhle objavila ľudská ruka, ktorá písala na omietkovú stenu paláca. Ruka bola hneď za lampou a kráľ ju videl písať. Preklad dobrých správ Náhle sa objavila ľudská ruka a začala písať na omietkovú stenu paláca, kde svetlo z lamp svietilo najjasnejšie. A kráľ videl ruku, ako píše. Holman Christian Standard Bible V tom okamihu sa objavili prsty ľudskej ruky a začali písať na omietku steny kráľovského paláca vedľa pätice. Keď kráľ sledoval ruku, ktorá písala, medzinárodná štandardná verziaV tom okamihu sa pri stojane s lampou kráľovského paláca objavili ľudské prsty ruky a písali na omietku steny. NET BibliaV tom okamihu sa objavili prsty ľudskej ruky a písali na omietku múry kráľovského paláca oproti lampovému stojanu. Kráľ sledoval zadnú stranu ruky, ktorá písala. Nové srdce Anglická bibliaV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísali na lampu na omietku steny kráľovského paláca. časť ruky, ktorá písala. BOHOVO WORD® TranslationNáhle sa prsty ľudskej ruky objavili a písali na omietkovú stenu oproti lampovému stojanu kráľovského paláca. Kráľ sledoval, ako písala ruka. JPS Tanakh 1917V tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísali na svietnik na omietku steny kráľovského paláca; a kráľ uvidel dlaň, ktorá napísala. Nový americký štandard 1977 Zrazu sa objavili prsty ľudskej ruky a začali písať oproti lampovému stojanu na omietku steny kráľovského paláca a kráľ uvidel chrbát ruky. , Ktorý robil písanie.King James 2000 BibleV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky, a napísal oproti lampa na omietku múru kráľa paláca, a kráľ videl časť ruky, ktorá písala.American King James VersionV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísali proti sviečku na omietke múru kráľovského paláca. A kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala. prsty ľudskej ruky, a prepísali proti svietniku na omietku múru kráľovského paláca, a kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala.Brenton Septuagint Translation V tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísal pred lampu na omietku múru domu kráľovho. A kráľ videl kolená ruky, ktorá napísala. Biblia Raya-Rheima V tú istú hodinu sa objavili prsty, akoby boli z ruky muž, ktorý píše na svietnik na povrch steny kráľovského paláca, a kráľ zbadal kĺby ruky, ktorá písala. Darby Bible TranslationV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísali na svietnik na omietku múru kráľovského paláca. A kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala. vystrel prsty ľudskej ruky a zapísal ich proti sviecu na plášti múru kráľovského paláca, a kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala. Webster's Bible TranslationV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísal na svietnik na omietku steny kráľovského paláca. A kráľ videl tú časť ruky, ktorá písala. Svetová anglická bibliaV tej istej hodine vyšli prsty ľudskej ruky a napísali proti lampa na omietke steny kráľovského paláca a kráľ videl tú časť ruky, ktorá napísala. Yongov doslovný preklad V tú hodinu vyšli prsty ľudskej ruky a píšu proti sviečke na omietka steny kráľovského paláca, a kráľ vidí koniec písanej ruky; Študujte Bibliu Rukopis na stene
5V tom okamihu sa objavili prsty ľudskej ruky a napísali na omietku steny, blízko stojana na lampu v kráľovskom paláci. Keď kráľ sledoval písanú ruku, táto tvár sa zbledla a jeho myšlienky ho tak vystrašili, že mu ustúpili boky a kolená sa zrazili.… Berean Study Bible & middot; Stiahnite si krížové odkazy Daniel 5: 4Ako pili víno, chválili svojich bohov zlata a striebra, bronzu a železa, dreva a kameňa. Daniel 5: 6Táto tvár narástla bledo a jeho myšlienky ho tak znepokojili, že jeho boky ustúpili a kolená zaklopal spolu. Daniel 5: 24 Preto poslal ruku, ktorá písala nápis. Štátna pokladnica

V tú istú hodinu vyšli prsty ľudskej ruky a napísali na svietnik na omietku múru kráľovského paláca, a kráľ videl tú časť ruky, ktorá písala.

rovnaký.

Daniel 4:31, 33
Zatiaľ čo slovo bol v ústach kráľa padol hlas z neba, príslovieKráľ Nabuchodonozor, hovorí sa ti; Kráľovstvo sa od teba odklonilo ...

žalm 96:11

Úloha 20: 5
To je víťazstvo bezbožných je krátke a radosť pokrytca ale na chvíľu?

on je naozaj vzkriesený verš

Žalm 78: 30,31
Neboli odcudzení ich chtíčom. Ale zatiaľ čo ich mäso bol napriek tomu v ústach ...

napísal.

Daniel 5: 8,15,24-28
Potom prišiel všetok múdry kráľ ale: ale nemohli prečítať písmo ani kráľovi oznámiť jeho výklad ...

Kolosenským 2:14
Vymazal rukopisy, ktoré boli proti nám, čo bolo v rozpore s nami, a vytrhol to z cesty a pritĺkol ho na kríž.

deň je len tisíc rokov

Zjavenie 20: 12-15
A videl som mŕtvych, malých a veľkých, stojacich pred Bohom; a knihy sa otvorili; a otvorila sa ďalšia kniha, ktorá je kniha života: a mŕtvi boli súdení z tých vecí, ktoré boli napísané v knihách, podľa ich skutkov ...